梁文道:《读书好》24期量身阅读

我们收到两位初中读者的来信。一位是正在念中二的颖子,他说「中文是本人最爱的科目」,但又表示「不喜爱太多文字」,然后要求我们「推介有关中文的书籍」。另一位是就读中三的雕玉,他的心愿就比较宏大了:「其实,一直也有很多热衷于写作的朋友问我到底怎样可以成为一个好作家,但作为与他们一样无任何工作经验,没有金钱(经济)支撑的中三学生来说,我真的口哑无言」;他想知道的,是成为作家的办法,以及出书的途径。

每次读到这类来信,我都有点「口哑无言」的感觉。首先,我想告诉颖子,打从《读书好》创刊以来,我们就不停收到读者来信要求「推介有关中文的书籍」(说实在的,到底甚么叫做『有关中文的书籍』呢?是讨论中国文字的书?还是用中文写的书?);几乎每一期我都要在此答复这种问题,介绍「能够提升中文水平的好书」。我真的不想搞到要抄袭自己的地步,也不想浪费宝贵的版面,所以我劝你不妨找回我们的旧刊(网上也有),看看我以前都是怎么说的。短期之内,我不会再回答任何关于「提升中文水平」的问题了。

至于雕玉,以中三的水平来说,你的中文已经算是不错了;起码我看得懂来函,今天这可不容易,连很多大人写的东西都要我用上推理的能力再加一点运气去猜它的意思。但是要当一个作家,而且是个能够出版的作家,你至少不能写错成语或者习用的表述,比方说「哑口无言」。此外,「所谓的」这三个字也须慎用。「一本好书需包含甚么内容」与「一本所谓的『好书』需包含甚么内容」是不一样的;一加上「所谓的」,就多少带上点不以为然的味道了。你是在怀疑一般人所说的「好书」究竟有多好吗?这恐怕不是你的意思吧。

请恕我孤陋,中文市场上介绍出版实务的书似乎不多。倒是美国有不少这类指南,专门教人当作家,从最初级的写作ABC谈起,一直到找经纪人,甚至自主出版,无所不包。也许这是许多美国人有股作家瘾的缘故吧。问题是就算你把那些书买回来看了,也不一定有多大用处;因为作家这种职业的准备工夫很受各地情况的影响,在美国你或者要先找个经理人,在日本你得先得一个甚么奖,在香港也许你需要的是一个熟人。

撇去出书那面不谈,教人写作的书还是有的,例如著名侦探小说大家布洛克(Lawrence Block)的Telling lies for fun and profit (台湾译作《布洛克的小说学堂》)。无论你是严肃的文学爱好者,还是纯粹想以写作谋生,这本有趣又有深度的过来人经验谈都是不可多得的。也不管你想写甚么类型的东西,一定要记住布洛克的教训:如果你不能一直写,一直投稿,你是不适合当作家的。

最后,我想你问自己一个简单的问题:为甚么写作?20多年前,没有博客,更没有互联网,我们那批想写东西的人除了投稿,就是互相传阅,从来没想过会有出书的一天。假如永远没有出版的机会,你或者你的朋友,还会继续写下去吗?

【来源:读书好】

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注